<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="6.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Loupy, Claude de</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Multilinguisme et document numérique: la dimension technique à l'épreuve du codage des caractères</style></title><tertiary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Solaris</style></tertiary-title></titles><keywords><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Documents informatiques</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Linguistique</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Recherche</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Type de document</style></keyword></keywords><dates><pub-dates><date><style  face="normal" font="default" size="100%">Décembre 1999 / </style></date></pub-dates></dates><urls><web-urls><url><style face="normal" font="default" size="100%">http://biblio-fr.info.unicaen.fr/bnum/jelec/Solaris/d06/6loupy.html</style></url></web-urls></urls><number><style face="normal" font="default" size="100%">6</style></number><edition><style face="normal" font="default" size="100%">Rennes, Presses Universitaires de Rennes</style></edition><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">Parmi les milliers de langues qui existent de part le monde, beaucoup risquent de disparaître du fait de leur non-intégration dans les nouveaux réseaux de communication. Avant de pouvoir intégrer les systèmes d'écriture qui supportent ces langues dans le contexte d'Internet, il convient de régler de nombreux problèmes techniques liés à l'origine américaine de ce réseau et à la très large prédominance de l'anglais dans tout le domaine informatique. Bien que de nombreuses normes de codage de caractères aient été créées (avec plus ou moins de succès) depuis ASCII, cette dernière reste omniprésente dans le fonctionnement d'Internet, pénalisant ainsi les textes rédigés dans d'autres langues que l'anglais ce qui implique une mauvaise gestion des autres systèmes de codage et donc le risque qu'un texte rédigé dans une autre langue que l'anglais ne soit pas convenablement transporté d'un point du réseau à un autre. Pourtant, la création de nouvelles normes (UNICODE, MIME, ESMTP, etc.) permet de surpasser ces problèmes. Mais l'utilisation de ces normes par tous les acteurs d'Internet est loin d'être réalisée. Si l'origine des problèmes liés à la diffusion de toutes les langues sur Internet semble purement technique, la continuité de ces difficultés montre que d'autres facteurs (que nous ne développerons pas ici) entrent en jeu.</style></abstract><notes><style face="normal" font="default" size="100%">Dossier no6 : Normes et documents numériques: quels changements?</style></notes><access-date><style face="normal" font="default" size="100%">2005/11/29 12:00:00 GMT+1</style></access-date></record></records></xml>