Cri du PIAF n°30

En-tête Pour une archivistique francophone d'avenir

CRI DU PIAF n° 30     
(15 juillet 2025)

Editorial

 

Juillet 2025 


Lettre aux utilisateurs du PIAF: 20 années remplies de services


Chers internautes et usagers du PIAF,


Vous connaissez le scénario, mais il est bon de le rappeler. Vous allez chercher un renseignement sur le Portail en utilisant votre téléphone portable ou une tablette. Vous êtes en Europe, en Amérique, en Asie ou en Afrique. Vous vivez dans un pays ou une région francophone ou dans un pays où la langue n’est pas le français. Il pourrait s’agir de vérifier s’il existe sur le Portail des renseignements sur la propriété intellectuelle dans votre pays ou sur les documents électroniques ou sur ce que sont les archives. Par conséquent, vous pourriez être un professionnel ou futur professionnel dans le milieu des archives, ou un informaticien ou vous pourriez être une jeune adulte un peu curieuse. Vous arrivez rapidement à la Bibliographie du PIAF, aux cours, aux actualités ou au Glossaire. En probablement 60 secondes, vous trouvez la page qui vous donnera une réponse gratuite sans chercher votre carte de crédit. Vous êtes très satisfait ou satisfaite. Vous jugez la démarche facile et surtout vous avez trouvé ce que vous cherchiez. Vous décidez de continuer une recherche plus approfondie sur le site et vous y revenez par la suite plusieurs fois puisque vous avez sur votre écran un site archivistique incontournable en français qui répond chaque fois à vos besoins. Né comme site de défense et revitalisation de l’archivistique francophone internationale, devenu rapidement espace de formation, de veille, lieu d’échange et de mutualisation des savoirs sans imposer un modèle francophone unique… le PIAF est tout cela.


Bravo! Vous faites partie du nombre de plus d’un million de visiteurs uniques, issus d’au moins quatre continents, qui utilisent le PIAF depuis 20 ans. 


Le PIAF offre des services, il est donc tout à fait normal que vous le trouviez utile et facile à utiliser. Nous qui pilotons le PIAF, nous en sommes heureux puisque nous faisons cela pour vous depuis 2005, année de la fondation officielle du PIAF.


Derrière notre travail accompli le plus souvent bénévolement, se cache un projet extrêmement complexe, continuellement renouvelé, dont je vais partager un peu avec vous quelques défis. Comme le Portail est unique, il n’a jamais eu de modèle sur lequel se baser or auquel emprunter des idées. Il a fallu tout créer à partir de 2005. Il a fallu assimiler et intégrer au fur et à mesure les évolutions technologiques de l’information et de la communication. La présentation du site a été plusieurs fois modernisée et elle sera encore très bientôt mise à jour pour mieux répondre à vos besoins.


Depuis 20 ans, derrière le PIAF, se dissimule une solide équipe de collègues professionnels, très obstinés, convaincus de l’importance de leur travail, ayant réussi à maintenir une vision et développer une collaboration interne essentielle, tout en comprenant l’évolution de la formation, en respectant une archivistique francophone multiculturelle et en sachant partager avec vous les changements des pratiques archivistiques. Nous allons vers l’avant, mais nous retournons aussi en arrière pour mettre continuellement à jour les contenus que vous trouvez dans les cours. 


En 2005, on parlait moins de l’intelligence artificielle qui est devenue par la suite une pratique essentielle que l’équipe du PIAF est en train d’intégrer au site. Prenez aussi l’exemple du module 7 qui porte sur les archives électroniques: il est sorti timidement en 2005 avant d’être refait en 2010 puis considérablement remanié dans les années 2020 en étant dédoublé afin de distinguer clairement le traitement des documents électroniques courants et intermédiaires de la préservation numérique. 


D’autre part, en même temps, le PIAF a su également s’adapter aux intérêts et aux besoins des utilisateurs. Ceci est loin d’être facile à cause du grand nombre de partenaires et publics vivant dans des agglomérations, des zones universitaires ou en régions isolées loin des lieux de formation. Nos usagers sont des archivistes professionnels, enseignants à divers niveaux, étudiants en archivistique et en sciences de l’information, informaticiens, spécialistes du patrimoine, de la restauration et de la conservation, chercheurs, amateurs, membres du grand public, citoyens engagés ainsi qu’institutions et associations appuyant le PIAF. Évidemment, en plus d’expertises variées, nos utilisateurs ont aussi des préférences de plateformes et accès à des équipements numériques de divers types et qualités toujours en évolution. Nous avons pu constater, par exemple, que vous accédez de plus en plus au PIAF sur de petits écrans, comme les téléphones portables, qui ont leurs exigences pour la lecture et la visibilité des textes.


Le PIAF a su aussi faire face aux évolutions technologiques. Nous avons réussi à intégrer les réseaux sociaux au site, ce dont il faut tenir compte pour rester un lieu d’expérimentations et de novations. Ces réseaux vont probablement prendre de plus en plus d’importance sur le Portail.


Le PIAF, en plus d’être dédié à l’archivistique, est aussi dédié à la francophonie et au français. Ce défi de taille est peut-être moins évident. Il existe plusieurs traditions archivistiques puisque l’archivistique a été influencée par de nombreux facteurs, en particulier historiques, géographiques et culturels. Cependant, les limites entre les traditions ne sont pas claires, et même dans une tradition francophone, on trouve des traces de concepts anglo-saxons. Le français, comme toutes les langues, évolue constamment. Tout cela se reflète évidemment dans le PIAF, qui est un lieu de partage piloté par des professionnels provenant de quatre continents, qui travaillent avec divers auteurs et intervenants, ainsi qu’avec des usagers presque toujours mais pas uniquement francophones. Le Glossaire exige donc des définitions soignées dans les moindres détails et précisant qu’un terme archivistique français a plusieurs sens ou que plusieurs termes ont le même sens, selon les pays où ils sont utilisés. Cela nous permet d’appuyer votre réalité et vos pratiques, ce qui est essentiel pour un portail qui se veut accessible et respectueux.


Le PIAF est gratuit depuis son inauguration et il entend bien le rester, même si ce modèle économique est fragile. L’Association internationale des archives francophones (AIAF) appuie financièrement le Portail à l’aide des cotisations de ses membres et des subventions de grandes institutions d'archives nationales.


Ce que vous pourriez faire pour maintenir la gratuité du PIAF et nous encourager? Devenez membres de l’AIAF et suggérez à vos collègues ou votre institution d’appuyer aussi l’AIAF.


Il ne me reste plus qu’à vous remercier, toutes et tous, de votre fidélité depuis 20 ans et de votre soutien dans cette grande aventure commune. 
Bien cordialement,


Claude Roberto, PhD
Présidente du Comité de pilotage du PIAF
 

 

 


 

Nouvelles du PIAF     

 

Les statistiques du PIAF     
Du 1er janvier au 10 juillet 2025 : 24 000 visiteurs ont fréquenté le PIAF et 11 000 la Bibliographie du PIAF. 

 

Merci à tous ceux qui font, qui utilisent et qui financent le PIAF !

Caroline Becker, directrice des opérations et webmestre du PIAF.

Comment adhérer et contribuer ?

  • par vos contributions aux différents modules. Si vous souhaitez apporter des contributions au Portail ou faire part d’informations qui vous paraissent importantes, vous pouvez remplir les formulaires dédiés à cet effet sur la page d’accueil du portail. N’hésitez pas !
  • par votre aide financière (adhésion à l’ AIAF). Votre adhésion à l’Association Internationale des Archivistes Francophones permettra d’assurer la pérennité du Portail ! Pour cotiser,  cliquez ici.
  • en vous inscrivant à un groupe de travail sur un thème donné dans l’espace « E-Professionnel ». Vous pouvez  contacter le webmestre Caroline Becker pour prendre connaissance des travaux en cours et vous inscrire.
  • Portail international archivistique francophone - ©  aiaf    
    Comité de pilotage : Claude Roberto ; Anne-Marie Bruleaux; Basma Shabou Makhlouf ; Aida Chebbi ; Yamina Mahmoud ; Annaëlle Winand ; David Rajotte, Clothilde Roullier, Maria Bressi, Minh Huong vu Thi, Mor Dieye, Bénédicte Grailles, Natasha Zwarich, Eric Turcotte, Bérengère Piret, Gaëlle Dulion, Baptiste Bessière.    
    Publication : Caroline Becker.    
    Maquette : Eric Ferrante